Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请跟我到我的办公室来。
 ;
; 
 ; 尾
; 尾 :
: 某人
某人 大流
大流 …而发
…而发 , 接着 …而来; 在 …之后:
, 接着 …而来; 在 …之后:
 后就到。
后就到。  后到达。
后到达。  , 不间断地从事:
, 不间断地从事: 自己的想法
自己的想法 习的榜样
习的榜样 班级
班级 群众路线
群众路线

 的教师
的教师

 课不注意听课。
课不注意听课。  , 由此说明, 由此证明:
, 由此说明, 由此证明: 下相连的。
下相连的。  的车子
的车子 课
课 ,追
,追 ;顺从,听从)
;顺从,听从)
 :
: 后的,以下的
后的,以下的 后
后se suivre: se succéder, succéder,
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请跟我到我的办公室来。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医 的建议继续治疗。
的建议继续治疗。
La réunion sera suivie d'une collation.
会议之后将有一个小型的餐点。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Suivez le guide!
请跟着导游走!
Il suit bien en classe.
他跟得 课。
课。
Elle me suit de près.
她紧紧地跟着我。
La police suit une piste.
警方正在跟踪一条线索。
Vous pouvez me suivre, si vous voulez.
如果您愿意可以跟我走。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
我们称遵循大师教诲的那个人为门徒。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手 有一根线牵着他似的。
有一根线牵着他似的。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面的话我提议跟 这句表达。
这句表达。
Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.
你走得如此快,我都跟不 了。
了。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得 您的脚步。
您的脚步。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难跟 。
。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步。
Même si j'ai été longtemps absent, j'ai toujours un public qui me suit.
尽管我长时间没有出现,却一直有一个跟 着我的群体。
着我的群体。
Mais il est difficile de suivre des cours.
但听课有点困难。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
的确,几个中国篮球爱好者表示他们不再看NBA的篮球赛了。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动
例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

